Inversion скачать торрент

Содержание:

Test Your Knowledge of Inversion

1. Which of the following statements is not an inversion definition?A. A figure of speech in which the order of words is reversed so as to emphasize a certain word.B. The insertion of a metrical foot that is out of place with the rest of a line’s meter.C. The replacement of a word with its opposite.

Answer to Question #1 Show

2. Is the following example of inversion from William Shakespeare’s “Sonnet 130” an example of anastrophe (changing the order of words) or anaclasis (inserting an alien metrical foot)?

A. AnastropheB. AnaclasisC. Both

Answer to Question #2 Show

3. Consider the following excerpt from Edgar Allen Poe’s poem “The Raven:”

Which line contains an inversion example?A. “Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;B. And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,C. Darkness there and nothing more.

Answer to Question #3 Show

Сюжетная линия

Сюжет игры повествует про полицейского Дэвиса Рассела, который по воле случая был вовлечен в неприятную ситуацию, произошедшую абсолютно случайно. Случилось такое, после чего главный герой стал совершенно другим. Теперь он уже не такой добрый, как был раньше. В его глазах виден адреналин и жажда мести. Дело в том, что в день рождения его единственной дочери, когда они всей семьей сидели дома и праздновали, ворвались грабители и убили жену Рассела. А дочь они забрали с собой. Причем это были не какие-то обычные и заурядные ребята. Эти убийцы — настоящие футуристические маргиналы, использующие гравитационное оружие. Теперь протагонисту необходимо отыскать родную дочь и отомстить тварям за любимую жену. Вам тоже придется взять в руки такое же самое гравитационное оружие, дабы убить всех захватчиков и людей, которые причастны к этому криминальному делу. Протагонисту разрешается притягивать, оттягивать, перебрасывать предметы на расстоянии, используя эффект гравитации, который уже встроен в любое оружие. Помимо огнестрельного, есть еще и обычное, которое можно применять в ближнем бою. Но в основном все единоборства происходят на дальних расстояниях. Не забывайте, что вражеские персонажи используют такое же оружие, так что могут делать определенно то,что и вы, только в своих целях. Советуем пройти игру сначала в одиночку, а затем использовать интернет-соединение и поиграть с другом. Согласно сюжетной линии, он станет вашим напарником-полицейским, который поможет отыскать дочь и найти убийц жены. Буква закона больше не действует. Теперь важна лишь месть. Причем абсолютно любым способом. Скачайте торрент Inversion и начните проходить игру прямо сейчас, помогая главному герою справиться с такой серьезной жизненной трагедией и восстанавливая справедливость.

Ошибка DirectX в Inversion


«DirectX Runtime Error»

«DXGI_ERROR_DEVICE_RESET»

«DXGI_ERROR_DEVICE_HUNG»

«DXGI_ERROR_DEVICE_REMOVED»

  • Первым делом необходимо установить «чистую» версию драйвера вашей видеокарты (то
    есть не стоит сразу спешить устанавливать тот же GeForce Experience, ничего лишнего
    от AMD и аудио).
  • При наличии второго монитора попробуйте отключить его, а также отключите G-Sync и
    любые другие виды дополнительных/вспомогательных устройств.
  • Воспользуйтесь средством проверки системных файлов для восстановления повреждённых
    или отсутствующих системных файлов.
  • В случае если используете видеокарту от Nvidia, тогда попробуйте включить

    «Режим
    отладки»

    в панели управления видеокартой.
  • Часто причиной ошибки служит перегретая видеокарта, поэтому для проверки её
    работоспособности рекомендуем воспользоваться программой

    FurMark

    . Если это оказалось действительно так, тогда следует
    понизить частоту видеокарты.

  • Если вдруг столкнулись с другими ошибками, тогда рекомендуем переустановить DirectX,
    но перед этим лучше на всякий случай удалить старую версию (при этом обязательно
    удалите в папке перед переустановкой все файлы начиная с

    «d3dx9_24.dll»

    и
    заканчивая

    «d3dx9_43.dll»

    ).

Inversion (Русская версия)

События в Inversion разворачиваются в недалеком будущем и рассказывают историю о нападении на Землю инопланетных существ, Lutadore. На борьбу с пришельцами поднимаются не безразличные к дальнейшей судьбе планеты люди, и вы в том числе. В роли полицейского Дэвида Рассела вам предстоит спасти мир от инопланетных захватчиков, а также найти своего пропавшего ребенка, оказавшегося, судя по всему, у них в плену. Помогать Расселу будет его напарник, Лео Дельгадо, который также сможет выступить в роли второго игрока и в кооперативном режиме.Кроме этого, нашим парням будет доступно специальное мега убойное оружие из арсенала инопланетян – Grappler. С его помощью, игроки смогут управлять гравитацией, притягивать и перемещать различные предметы, использовать их в качестве защиты и оружия, а также создавать мощную разрушительную гравитационную волну. Полицейский Дэвис Рассел и его друг Лео Дельгадо отправляются в смертельно опасное путешествие по ввергнутому в хаос мегаполису, чтобы отыскать пропавшую дочь Рассела. Противопоставить захватчикам отчаянные герои могут лишь изобретательность и смекалку… Однако, по счастью, в их руки попадает главное оружие противника — Gravlink, устройство для управления гравитацией.Ключевые особенности игры Inversion (Русская версия):- С ног на голову. Научитесь сражаться и маневрировать вопреки всем выкрутасам притяжения, с недавних пор изменчивого и непредсказуемого. И не теряйтесь, если вдруг оно исчезнет вовсе.- Кручу-верчу. Gravlink — оружие что надо. С его помощью можно крушить все вокруг и манипулировать любыми объектами, включая противников: поднимать в воздух и обрушивать на землю, выуживать из укрытий и расшвыривать по сторонам — была бы фантазия, а сноровка придет.- Кто не спрятался? Gravlink не раз спасет жизнь героев: когда спрятаться негде, можно ухватить чего побольше и покрепче — да хоть машину! — и укрыться от вражеского огня.- Устрой дестрой! За все разрушения в Inversion отвечает модуль Destruction знаменитого физического движка Havok, так что взорвать, разбить, сломать можно все, что душе угодно, — по надобности или ради удовольствия.- И соло и дуэтом. Подчините силу всемирного тяготения в сюжетной кампании самостоятельно или вдвоем с другом — по сети или в режиме разделенного экрана.- Массовые беспорядки. Манипулируйте силой земного притяжения в онлайн-сражениях с участием до 16 бойцов.Минимальные системные требования игры Inversion (Русская версия):- Операционная система: Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1- Процессор: Intel Core 2 Duo 2.6 GHz or similar AMD- Оперативная память: 2 Гб- Видеокарта: c 512 Мб оперативной памяти и поддержкой пиксель-шейдеров 3.0, или лучше- Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c- Свободное место на жёстком диске: 5.3 Гб

Жанр: Экшн / ШутерыЯзык интерфейса: Русский / АнглийскийЯзык озвучки: Русский / АнглийскийИнсталлятор. Версия игры: 1.0 Update 1Размер: 3,14 ГбСкачать с Облака:пароль на архив: igrozoom.ru

Жанр: Экшн / Шутеры

+24

Упражнения

Упражнение 1. Сформируйте из нижеперечисленных слов предложения, применяя инверсию. В отрицательных конструкциях добавляйте did или do/does.

  1. play gamers so most.
  2. that to be inscribed order five importance further may details of.
  3. book there and on was the Monday I reading! was.
  4. disrespectful her was equally grandmother behavior her to.
  5. took a steam the Russian baths he glowing into.
  6. Friday next anniversary our is golden.
  7. the cornice Mrs. Smith stood on.
  8. no gate unguarded at was the left minute.
  9. exercise single not a practice week did this I.
  10. was good manners so her closely everybody that came.
  11. she never think their did would uncovered soon contrivance so be.
  12. installation the there end exhibition a there professional of stands anti-aging the at.
  13. including listed we the all tools the sent shovels listed there.
  14. receive? support did whose she.
  15. from detailed containing a all we received data them necessary have list.

Ответы:

  1. So play most gamers.
  2. To that order may be inscribed five further details of importance.
  3. And there on Monday was the book I was reading!
  4. Equally disrespectful was her behavior to her grandmother.
  5. Into the glowing Russian baths he took a steam.
  6. Next Friday is our golden anniversary.
  7. On the cornice stood Mrs. Smith.
  8. At no minute was the gate left unguarded.
  9. Not a single exercise did I practice this week.
  10. So good was her manners that everybody came closely.
  11. Never did she think their contrivance would be uncovered so soon.
  12. There stands a professional anti-aging installation at the end of the exhibition.
  13. We sent there all the listed tools including the shovels.
  14. Whose support did she receive?
  15. We have received from them a detailed list containing all necessary data.

Упражнение 2. Поставьте слова в скобках в правильной последовательности.

Under no circumctances 1) ………………… (you/should/tell) any journalists about our tactics for the cup final and in no way 2) ………………… (you/must/give) the other team any clues about which players we will choose to start the game. Not until after the game 3) ………………… (you/will/be able to) talk to reporters. Only in this way 4) ………………… (our plan/will/be) a success. If you all follow these orders, not only 5) ………………… (we/will/have) a good chance of victory on Sunday, but you will also be given some time off after the game.

Ответ к упражнению:

Under no circumstances should you tell any journalists about our tactics for the cup final and in no way must you give the other team any clues about which players we will choose to start the game. Not until after the game will you be able to talk to reporters. Only in this way will our plan be a success. If you all follow these orders, not only will we have a good chance of victory on Sunday, but you will also be given some time off after the game.

Много гравлинков

Мультиплеер, естественно, сильно положение не меняет. Да, веселуха на шестнадцать человек с гравлинками, круговертью потолка и пола и прочим счастьем, конечно, сможет подарить пару вечерком простой радости, но в отсутствие прокачки, изобилия оружия и нормального баланса он, очевидным образом, очень быстро приедается.

Кооператив, конечно, веселее, но в принципе, даже с компьютером проходить игру вполне комфортно, благо он и гравлинком пользоваться умеет, и стреляет неплохо, и дежурной фразой всегда поддержать сможет. В отличие от Resident Evil: Operation Raccoon City, с искусственным интеллектом у Inversion проблем нет. И это, пожалуй, единственное, к чему действительно ну никак не предъявишь претензий.

Инверсия после отрицательного наречия

Если в начале предложения вы видите отрицательное наречие (never, nowhere, not only, etc), значит, за ним наверняяка будет следовать инверсия.

I had never seen so many people in one room. (стандартный порядок слов)Never had I seen so many people in one room. (инверсия)

Формула образования инверсии в Английском языке выглядит таким образом:

Наречие + вспомогательный глагол + подлежащее + остальные члены предложения

А теперь давайте рассмотрим, какие отрицательные наречия бывают в Английском языке:
 

1)    Наречия с частицей not.

Not until I see it with my own eyes will I believe what he said. – Пока я не увижу это собственными глазами, я не поверю тому, что он сказал.

Not until he apologises will I speak to him again. — Пока он не извинится, я с ним разговаривать не буду.

Not since I was little have I had so much fun. — С детства не испытывал такого веселья.

Часто в данной конструкции может использоваться вспомогательный глагол do.

Not for one minute do I imagine they’ll come back. — Представаить себе не могу чтобы они вернулись.

2)    Наречия с only.

В данной группе наречий инверсия может использоваться как в главном, так и в придаточном предложениях.

Only after several weeks did she begin to recover. — Только спустя несколько недель она начала поправляться.

Only later did she realise what had happened. — Только позднее она поняла, что произошло.

Only then did he remember he hadn’t got his keys. — Только тогда он понял, что у него нет ключей.

Only in the last week has he started to feel better. – Только на этой неделе он начал чувствовать себя лучше.

Only after the phone call did she calm down. – Только после телефонного звонка она успокоилась.

Only later did I realize how important it had been

– Только потом я понял, насколько это было важно

Only then did I remember that I had forgotten to feed my cat. – Только потом я вспомнила, что забыла покормить кошку.

Only when I have called him will I be able to think about anything else. – Только когда я ему позвоню, смогу я думать о чем-то другом.

Only by patience and hard work will we find a solution. — Только терпением и трудолюбием мы сможем найти решение.

Only in this way do we stand any chance of success. — Только в этом случае у наш есть шанс на успех.

3)    Наречия частоты действия (hardly/barely/scarcely – едва ли, never – никогда, rarely/seldom – редко, no sooner … than – не успел … как).

В данных примерах инверсия используется сразу после наречия.

Never have I seen such a beautiful child. – Никогда я не видел такого красивого ребенка.

Hardly ever does she come in time. – Редко она приходит вовремя.

Barely have we agreed with him. – Едва ли мы с ним согласились.

Seldom do they fail to impress their neighbours. – Редко у них не получается впечатлить соседей.

No sooner had they entered the museum than the excursion began. – Не успели они войти в музей, как началась экскурсия.

4)    Наречие little с отрицательным значением.

В данной конструкции инверсия будет идти сразу после наречия.

Little do they realise how lucky they are to have such a great friend. – Плохо они понимают, как им повезло иметь такого хорошего друга.

Little did I suspect that he would leave his job one day. – Я и не подозревала, что когда-то он бросит работу.

5)    Другие выражения с наречиями (at no time / in no way / on no account – никогда, никоим образом, ни в коем случаем, under/in no circumstances – ни при каких обстоятельствах).

Under no circumstances can we accept the offer. — Ни при каких обстоятельствах мы не можем принять это предложение.

On no account are you to repeat this to anyone. — Ни при каких условиях ты не должен повторять это кому бы то ни было.

In no way should this be regarded as an end of the matter. — Никоем образом это не должно восприниматься как завершение данного дела.

At no time did she complain about her problems. – Никогда она не жаловалась на свои проблемы.

Under no circumstances are parents allowed to leave their children alone. – Ни при каких обстоятельствах родителям не позволено оставлять детей одних.

Помните, что инверсия придает нашей речи более формальный оттенок

Именно поэтому при написании различных эссе она сразу же обратит на себя внимание и будет по достоинству оценена проверяющим. Но, как и любую другую грамматическую конструкцию, не стоит использовать инверсию, не разобравшись как следует в этом непростом явлении

Common Examples of Inversion

We use inversion fairly frequently in everyday speech when wanting to place emphasis on a certain word. For example, if someone asked you how you felt and you were feeling particularly good, you might say, “Wonderful is the way I feel.” Here are some other examples of inversion a person might say:

  • Shocked, I was.
  • Tomorrow will come the decision.
  • How amazing this is.

You can also often hear examples of inversion while watching sports and hearing the sportscasters talk about the athletes. For example:

  • Fine swing he’s got, Woods.
  • Looking a bit tired now, Federer.
  • An excellent decision she made there.

The character Yoda in Star Wars often speaks in inversions, such as in the following quotes:

  • “Powerful you have become, the dark side I sense in you.”
  • “Patience you must have, my young padawan.”
  • “Death is a natural part of life. Rejoice for those around you who transform into the Force. Mourn them do not. Miss them do not. Attachment leads to jealously. The shadow of greed, that is.”

Работа для Робота / Roboblitz (2008)

«Работа для робота» — это увлекательный комический 3D-боевик, невероятно реалистичная физическая модель, а также уйма разнообразных механизмов, большой выбор необычного оружия и инструментов, множество персонажей и декораций. Блицу, юному, но весьма талантливому роботу, нужно активировать старую космическую пушку, чтобы защитить свой мале …

Год выпуска: 2008Жанр: Action, 3D, 3rd PersonРазработчик: Naked Sky EntertainmentИздательство: ЛогрусСайт разработчика: www.nakedsky.comЯзык интерфейса: RUSПлатформа: PCОперационная система: Microsoft Windows XP SP2 (проверено на Win7x64)Процессор: Intel Pentium Extreme Edition 3.2 ГГц или AMD Athlon 64 X2 3800+;

PC игры / Action
Подробнее  

Инверсия для эмоционального выделения

Применяется с целью эмоционального усиления какого-либо слова.

Разместите его с начала английского предложения, далее будет следовать сказуемое и – после него — подлежащее, например:

In the ancient city of Chichen Itza were sacrificed young women. (В древнем поселении Чичен-Ица приносились в жертву молодые женщины).

Для придания большей эмоциональной выразительности в английском языке также используются обороты It is/was … that, а также who / whom:

  • It was Frank who found my watch in the volleyball court yesterday. (Именно Фрэнк нашел вчера мои часы на волейбольной площадке).
  • It was in the volleyball court where Frank found my watch yesterday. (Фрэнк вчера нашел мои часы именно на волейбольной площадке).
  • It was my watch that Frank found in the volleyball court yesterday. (Фрэнк вчера нашел на волейбольной площадке именно мои часы).

Инверсия

Как и в случае с Timeshift, весь Inversion держится на одной единственной идее – трюкам с гравитацией. Главный герой получает в своё распоряжение так называемый гравлинк – устройство, способное управлять физическими свойствами предметов. В одном режиме данный девайс может стрелять полями, уменьшающими массу предметов, что заставляет их парить над землёй, в другом – их увеличивать.

На этих двух простейших манипуляциях и построен весь игровой процесс. Враги засели за укрытием? Шарахаешь синим лучом и они, нелепо размахивая руками, взлетают над полем боя, раскрывая тушки для пуль. На арену  вышел какой-нибудь здоровяк в тяжёлой броне? Красный луч заставит оного распластаться по земле, на время потеряв возможность атаковать. Противников слишком много, патронов мало, а в углу манит заветная красная бочка? Гравлинк решит и эту проблему: захватив лучом заветный взрывающийся предмет, его можно швырнуть прямо в самую гущу наступающих злодеев.

Битвы с боссами и турелями так и вообще полностью построены на использовании данного устройства. Им то приходится обрушивать плохо прикрепленные к потолку тяжелые конструкции, то с его помощью бросаться неприкрученными к полу предметами и даже сгустками лавы.

Ощущение вторичности, даже в условиях неплохой реализации, сильнейшим образом портит ощущение от игры. «Вертикальная» система укрытий и уровни с нулевой гравитацией – этот самый Dark Void напополам с Dead Space 2. Гравипушку снова утащили из Half-Life 2. Кооператив на двоих, с бесконечными «подсади меня» и «дай мне руку» взяли у Army of Two. Видно, что у Saber Interactive острейший недостаток собственных идей – Will Rock был в своё время неплохим клоном Serious Sam, TimeShift всеми силами метил в HL2, а вот Inversion – вроде как ответ Gears of War.

Кстати говоря, довольно квёлый. Того напора, экшена, что у Epic Games, здесь не нашлось. Не шибко вышло с разнообразием – боссы повторяются из раза в раз, новых врагов подвозят строго дозировано, каких-то интересных и необычных ситуаций (хотя гравлинк обязывает!) – кот наплакал.

Inversion Techniques

Inversion is achieved by doing the following:

  • Placing an adjective after the noun it qualifies, g. the soldier strong
  • Placing a verb before its subject g. shouts the policeman
  • Placing a noun before its preposition g. worlds between

In the English language, there are inversions that are part of its grammar structure, and are quite common in their use. For instance, inversion always occurs in interrogative statements where verbs, or auxiliaries, or helping verbs are placed before their subjects. Similarly, inversion happens in typical exclamatory sentences where objects are placed before their verbs and subjects, and preceded by a wh- word, such as the following examples of inversion:

  • What a beautiful picture it is!
  • Where in the world were you!
  • How wonderful the weather is today!

Когда используется инверсия в английском

  • Инверсия с may.

    Мы используем инверсию с модальным глаголом may, когда хотим что-то пожелать. Такое предложение мы будем переводить в будущем времени с помощью слов «пусть», «да».

    Если вы помните, то именно таким образом Оби-Ван Кеноби желал Люку Скайуокеру познать силу:

  • Инверсия в сравнительных оборотах.

    Инверсия часто встречается в сравнениях после союзов as (как), than (чем). Такое явление характерно для литературного стиля.

  • Инверсия в условных предложениях.

    Все типы условных предложений, за исключением нулевого условного, можно инвертировать. Для этого мы выносим на первое место вспомогательный глагол и убираем if.

    • Первый тип условных предложений:

      В первом типе условных может быть инверсия с модальным глаголом should, который будет переводиться как «вдруг», «случись».

    • Второй тип условных:

      Во втором типе в качестве вспомогательного глагола выступает were для всех лиц.

      Если во втором типе условного в качестве основного и вспомогательного глаголов выступает to be, то мы используем его только один раз в начале предложения.

    • Третий тип условных:

      В третьем типе вспомогательным глаголом будет had.

    • Инверсия в отрицательных условных предложениях:

      Будьте внимательны, используя инверсию в отрицательных предложениях. В них не допускается слияние частицы not с глаголом.

  • Инверсия в конструкциях so … that и such … that.

    Инверсия используется в конструкциях с наречиями so и such, когда мы хотим эмоционально выделить какое-то качество, хорошее или плохое.

    После so мы используем сначала прилагательное или наречие, которое описывает определенное свойство, затем ставим глагол и подлежащее.

    После such сразу будет глагол и подлежащее. Прилагательное или наречие здесь не нужны. Обычно по контексту предложения понятно, какое качество подразумевается.

  • Инверсия и наречия места.

    Если наше предложение начинается с наречия места, то глагол ставится перед подлежащим, то есть появляется инверсия. В таком виде она чаще встречается в литературной речи, особенно в различных описаниях.

Типичные случаи инверсии

Инверсия в вопросах

Наиболее распространённый тип инверсии в английском языке заключается в перемещении вспомогательного глагола в положение перед подлежащим. Этот тип инверсии чаще всего используется в вопросах. Например:

Лена ходила в парк вчера?

Она нашла свои ключи?

Он придёт на вечеринку?

Этот рассказ длинный?

Какой длины этот рассказ?

(Ещё примеры вопросов можно посмотреть в статье «Word Order in Questions» в разделе Grammar.)

Конструкция «there is, there are»

Инверсия требуется в конструкции «there is, there are», а также в случаях, где модальный глагол или основной глагол употреблён в таких конструкциях.

В сегодняшней газете есть интересная статья об Испании.

На столе несколько книг.

Для этого должна быть причина.

В этом не может быть сомнения.

Существует несколько теорий по этому вопросу.

Когда-то давным-давно, в маленьком доме у моря жил старик.

Инверсия после «here» и «there»

Инверсия имеет место в предложениях, начинающихся с наречия «here» или «there». Некоторые фразы, начинающиеся с «here» или «there», имеют идиоматический характер.

Вот книга, которую вы просили.

Вот восходит солнце.

Вот идёт мой автобус.

Вот идёт твой друг.

Вот (там) моя сестра! / Вон моя сестра!

А вот и звонок.

Вот и пропали мои денежки!

Если подлежащее предложения, начинающегося с «here» или «there», выражено личным местоимением, глагол ставится после подлежащего.

Вот оно. / Вот. / Вот, возьмите.

Вот оно. / Вот. / Вот, возьмите.

Вот и он. / Вот он идёт. Вон он идёт.

Вот и я. Вон она.

Ну вот, опять начинается.

Конструкции с «so» и «neither»

Обратный порядок слов требуется в откликах типа «So do I» и «Neither do I». (См. статью «So do I. Neither do I.» в разделе Phrases.)

Я люблю кофе. – Я тоже.

Я не люблю кофе. – Я тоже (не люблю).

Она подождёт их. – Я тоже.

Она не будет их ждать. – Я тоже (не буду).

Инверсия также требуется в сложносочинённых предложениях с такими конструкциями.

Я люблю кофе, и Элла тоже (любит).

Я не люблю кофе, и Элла тоже (не любит).

Она подождёт их, и я тоже (подожду).

Она не будет ждать их, и я тоже (не буду).

Условные предложения

Инверсия требуется в придаточном предложении условных предложений, в которых опущен подчинительный союз «if». Если союз «if» употреблён, инверсия не используется. Сравните эти условные предложения, в которых употреблены обратный порядок слов и стандартный порядок слов.

В случае, если позвонит мой сын, попросите его подождать меня дома. – Если позвонит мой сын, попросите его подождать меня дома. Если позвонит мой сын, попросите его подождать меня дома.

Будь я не таким уставшим, я пошёл бы туда с вами. – Если бы я не был таким уставшим, я пошёл бы туда с вами.

Знай я это (раньше), я бы помог ему. – Если бы я знал это (раньше), я бы помог ему.

(См. «Absence of IF» в статье «Conditional Sentences» в разделе Grammar.)

Инверсия после прямой речи

Инверсия имеет место в конструкциях с глаголами типа «said, asked, replied», стоящими после прямой речи.

«Я помогу вам», – сказал Антон.

«В чём проблема?» – спросил водитель.

«Я потеряла кошелёк», – ответила женщина.

Если подлежащее таких конструкций выражено личным местоимением, глагол обычно ставится после подлежащего.

«Спасибо за вашу помощь», – сказала она.

«Не стоит благодарности», – ответил он.

Примечание: Много примеров конструкций с обратным порядком слов типа «said he; said she; said I» (используемых наряду с «he said; she said; I said» после прямой речи) можно найти в литературных произведениях прошлых веков. Например: ‘I am not afraid of you,’ said he, smilingly. (Jane Austen) ‘Where is the Prince?’ said he. (Charles Dickens) «That’s a fire,» said I. (Mark Twain)

Если глаголы типа «said, asked, replied» употреблены в сложных формах времён, или если прямое дополнение стоит после «ask», инверсия не используется. Например: «I’ll help you,» Anton will say. «What’s the problem?» the driver asked her.

Стандартный порядок слов тоже используется в конструкциях с глаголами типа «said, asked, replied», стоящими после прямой речи, особенно в американском английском. Например: «I’ll help you,» Anton said. «What’s the problem?» the driver asked.

Если глаголы типа «said, asked, replied» стоят перед прямой речью, инверсия не используется. Например: Nina said, «Let’s go home.»

Инверсия в восклицательных предложениях

Инверсия иногда используется для усиления в восклицательных предложениях. Сравните обратный и прямой порядок слов в следующих восклицательных предложениях.

Ну и голоден же я! – Я такой голодный!

Ну и разозлилась же она! – Она так разозлилась!

А какой у нас сюрприз для вас! – У нас есть сюрприз для вас!

Пусть сбудутся все ваши желания!

Как красивы эти розы! – Как красивы эти розы!

Звук в Inversion отсутствует или пропадает в заставках

  • В трее нажмите ПКМ по значку динамика;
  • В открывшемся меню необходимо выбрать пункт

    «Звуки»

    ;
  • Следом необходимо выбрать устройство (это могут быть либо динамики, либо наушники) и
    нажать на

    «Свойства»

    ;
  • Перейти на соседнюю вкладку

    «Дополнительно»

    ;
  • Отыщите меню под названием

    «Формат по умолчанию»

    , чтобы задать значение, но
    оно должно быть ниже текущего;
  • Нажмите

    «Применить»

    , откройте Inversion и проверьте результат проделанной
    работы.
  • Вновь в трее ПКМ по значку динамика;
  • В меню отыщите функцию под названием

    «Пространственный звук»

    , чтобы
    отключить;
  • Остаётся лишь перезапустить Inversion и проверить результат.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector